TECHNISCHE ÜBERSETZUNGEN PABLO CRUZ FONT

ÜBERSETZER (MASTER) UND INGENIEUR · LEIPZIG

 TECHNISCHE ÜBERSETZUNGEN:

BAUINGENIEURWESEN · MASCHINENBAU · BAUTECHNIK · UMWELTINGENIEURWISSENSCHAFTEN · BIOWISSENSCHAFTEN



Deutsch, Englisch, Französisch > Spanisch

 

Dank meiner Doppelqualifikation als Übersetzer und als Ingenieur (Umwelt), mit einer 10-jährigen Berufserfahrung in den genannten Branchen, besitze ich die nötigen Fähigkeiten, um technische Übersetzungen auf fachlich hohem Niveau durchzuführen. Die Übersetzung von Texten aus den Fachgebieten Bauingenieurwesen, Maschinenbau, Bautechnik, Umweltingenieurwissenschaften und Biowissenschaften bildet den Schwerpunkt meines Angebots.



Ich bin Forst/Umweltingenieur (Bachelor und Master, Univ. Valladolid, Spanien). Zu meiner Ausbildung gehörten nicht nur spezifische Fächer der Umweltingenieurwissenschaften, sondern auch Hydraulik, Elektrotechnik, Bautechnik, Hochbauberechnung oder Forstindustrie.



Um mein Profil und meine Kompetenzen zu erweitern, habe ich einen Master in Übersetzungswissenschaft abgeschlossen (Deutsch > Spanisch, Univ. Córdoba, Spanien) und die professionellen Grundlagen für die Übersetzung von technischen Texten erworben.



Technische Texte kann ich somit als Spezialist und zudem aus interdisziplinärer Perspektive übersetzen. Was mich als Freiberufler auszeichnet ist die Zuverlässigkeit und die Qualität meiner Arbeit. Meine Leistung wird immer pünktlich und in makellosem Stil in der Zielsprache erbracht (siehe "References").